PAR COMUNICAZION, COMENT E RICHIEST DE COPION SCRIVA MA:
paolocappelloni54@gmail.com
PER I VISITATORI CHE NON CONOSCONO IL PESARESE:
Il mio teatrino

martedì 13 febbraio 2007

El struscion

do att in dialètt bsarés
de
Paolo Cappelloni

Personagg'
Orilio
Costanza 
Fiorina
Arsenio
Giuseppina
Adalgisa

Ardesia
El strusción l'ha debutèd sa la Compagnia del Teatro "Accademia" el 1° de dicembre del 2001 al Teatro Sperimentale de Pésre e in t'la version dialetèl bsarés l'ha fatt in tutt 18 rapresentazion in vari teatre d'le Marche.
In t'la VI Rassegna de Teatre Dialetèl de
Porto Sant’Elpidio c’è stèd el riconosciment ma la miglior atric' caratterista (Ursula Grassetti) e ma'l miglior ator (Paolo Cappelloni), in t'la Rassegna del Teatre Dialetèl Marchigèn de Agugliano
(AN) ma la miglior atric' (Silvana Moroni).

- Rapresentèd da la "Compagnia dei Rimediati" de Bg. Massano.
-Rapresentèd dall'Ass.ne Teatrale "Le Ombre"
El lavor l'è stèd tradott e rapresentèd:
- T'el dialètt urbinèd (sa'l titol “L’arplit”) rapresentèd da la
Compagnia Dialettale Urbinate    diretta da Amleto Santoriello.

- T'el dialètt de Apecchio (sa'l titol “L’arpiret”) e rapresentèd da la Società dei Filodrammatici de Apecchio.
- T'el dialètt de Faenza (sa'l titol “E valor di baiòch”) rapresentèd da la Compagnia Teatrèl “La Gulpè di scavezz” de
Faenza.

- T'el dialètt d'la Cerasa (sa'l titol "El tirchion") e rapresentèd da la "Compagnia dla Cerasa".
-T'el dialètt de Marzocca da la Compagnia "La Sciabica"
- T'el dialètt de Intra (Verbania) e rapresentèd da la Cumpagnia du dialett de Intra
- T'el dialètt de Cuneo e rapresentèd da la Compagnia "I Pass'attori"
- T'el dialètt Calabrés e rapresentèd da la Compagnia "La Fucina" de Melito P. Salvo (RC)
(Premio per il migliore spettacolo, migliore attore protagonista, migliore attrice protagonista, migliore attrice non protagonista)
T'la version in italièn (Orilio, Orilio...) l'è stèd rapresentèd:
- dal "Teatro dell'Improbabile" de Lodi.
- da l'Ass.ne "Girasole" de Nicosia (Enna)
- da l'Ass.ne Teatrale "Nuovo Sipario" de Leonforte (Enna)
- da la Compagnia Teatrale "Duende" de Genova
- dal "Piccolo Teatro S. Pio" de Roma






























QUALCA INTERPRETAZION

La butéga d'le paròl

Pesaro antica

El blog de Franco Ferri

J AMIGH TEATRANT

è vietata la riproduzione a scopo di lucro dei testi o di parte di essi. In caso conviene chiedere a me...
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
Powered By Blogger